2 രാജാക്കന്മാർ 5 : 22 [ MOV ]
5:22. അതിന്നു അവൻ: സുഖം തന്നേ; ഇപ്പോൾ തന്നേ പ്രവാചകശിഷ്യന്മാരിൽ രണ്ടു യൌവനക്കാർ എഫ്ര്യയീംമലനാട്ടിൽനിന്നു എന്റെ അടുക്കൽ വന്നിരിക്കുന്നു; അവർക്കു ഒരു താലന്തു വെള്ളിയും രണ്ടു കൂട്ടം വസ്ത്രവും തരേണമേ എന്നു പറവാൻ എന്റെ യജമാനൻ എന്നെ പറഞ്ഞയച്ചിരിക്കുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു.
2 രാജാക്കന്മാർ 5 : 22 [ NET ]
5:22. He answered, "Everything is fine. My master sent me with this message, 'Look, two servants of the prophets just arrived from the Ephraimite hill country. Please give them a talent of silver and two suits of clothes.'"
2 രാജാക്കന്മാർ 5 : 22 [ NLT ]
5:22. "Yes," Gehazi said, "but my master has sent me to tell you that two young prophets from the hill country of Ephraim have just arrived. He would like 75 pounds of silver and two sets of clothing to give to them."
2 രാജാക്കന്മാർ 5 : 22 [ ASV ]
5:22. And he said, All is well. My master hath sent me, saying, Behold, even now there are come to me from the hill-country of Ephraim two young men of the sons of the prophets; give them, I pray thee, a talent of silver, and two changes of raiment.
2 രാജാക്കന്മാർ 5 : 22 [ ESV ]
5:22. And he said, "All is well. My master has sent me to say, 'There have just now come to me from the hill country of Ephraim two young men of the sons of the prophets. Please give them a talent of silver and two festal garments.'"
2 രാജാക്കന്മാർ 5 : 22 [ KJV ]
5:22. And he said, All [is] well. My master hath sent me, saying, Behold, even now there be come to me from mount Ephraim two young men of the sons of the prophets: give them, I pray thee, a talent of silver, and two changes of garments.
2 രാജാക്കന്മാർ 5 : 22 [ RSV ]
5:22. And he said, "All is well. My master has sent me to say, `There have just now come to me from the hill country of Ephraim two young men of the sons of the prophets; pray, give them a talent of silver and two festal garments.'"
2 രാജാക്കന്മാർ 5 : 22 [ RV ]
5:22. And he said, All is well. My master hath sent me, saying, Behold, even now there be come to me from the hill country of Ephraim two young men of the sons of the prophets; give them, I pray thee, a talent of silver, and two changes of raiment.
2 രാജാക്കന്മാർ 5 : 22 [ YLT ]
5:22. And he saith, `Peace; my lord hath sent me, saying, Lo, now, this, come unto me have two young men from the hill-country of Ephraim, of the sons of the prophets; give, I pray thee, to them, a talent of silver, and two changes of garments.`
2 രാജാക്കന്മാർ 5 : 22 [ ERVEN ]
5:22. Gehazi said, "Yes, everything is all right. My master has sent me. He said, 'Look, two young men came to me from the group of prophets in the hill country of Ephraim. Please give them 75 pounds of silver and two changes of clothes.'"
2 രാജാക്കന്മാർ 5 : 22 [ WEB ]
5:22. He said, All is well. My master has sent me, saying, Behold, even now there are come to me from the hill-country of Ephraim two young men of the sons of the prophets; please give them a talent of silver, and two changes of clothing.
2 രാജാക്കന്മാർ 5 : 22 [ KJVP ]
5:22. And he said, H559 All [is] well. H7965 My master H113 hath sent H7971 me, saying, H559 Behold, H2009 even now H6258 H2088 there be come H935 to H413 me from mount H4480 H2022 Ephraim H669 two H8147 young men H5288 of the sons H4480 H1121 of the prophets: H5030 give H5414 them , I pray thee, H4994 a talent H3603 of silver, H3701 and two H8147 changes H2487 of garments. H899

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP